MiniaturaNaKOKOT

Info ke stavu překladů

Ahojte, tak jsem se před pár dny vrátil z dovolené a mám pro váš nějaké info. V první řadě všichni určitě víte, že 24.6.2024 bylo vydáno pro Victorii 3 nové DLC Sféra vlivu. Díky nabídnutí pomoci s překladem ze strany překladatele , jsme se již před nějakým časem pustili do práce aktualizace češtiny na verzi hry 1.7.5 a také do překladu onoho nového DLC. V zásadě jsou práce na překladu ve finální fázi, kdy je potřeba aktualizovat posledních 5 starých souborů a přeložit 6 nových souborů. Překlad tohoto DLC je časově dost náročný, protože podobně jako u CK III každá velká expanze vždy rozbije a překope staré soubory ve hře. Přesné datum dokončení překladu nelze ještě přesně určit, ale řekněme, že to bude brzy, protože mám na překlad teď celkem dost času. Druhé info se týká dokončování překladu CK III. Jak jistě víte, tak všude je napsáno, že zbývá přeložit poslední 3 soubory, aby překlad snad po roce a půl byl konečně kompletní a mohl tak opustit BETU. Práce na posledních 3 souborech pokračují simultánně s překladem Victorie 3. Dokončení překladu těchto 3 souborů a vydání plné verze češtiny lze očekávat pár dní po vydání aktuální češtiny pro Victorii 3, nejpozději však do konce července. Třetí info se týká situace kolem budoucnosti překladů těchto her. Velmi mě znepokojuje neaktivita zde na discordu a také nízké zapojení komunity do práce na překladech. Proto naposledy všechny zde přítomné vyzývám k větší aktivitě pokud jde o nahlašování chyb, zpětnou vazbu atd. Dále bych rád vyzval, aby se přihlásili nějací pomocníci s překládáním. Pořád je ten náš tým poměrně malý a stále 90% veškeré práce je na mých bedrech, což rozhodně nelze v budoucnu kombinovat s prací v nemocnici na plný úvazek. V souvislosti s touto výzvou jsem se rozhodl motivovat případné zájemce o pomoc s překladem odměnou ve formě nějakého toho DLC k vaší oblíbené hře. Čím více toho kvalitně přeložíte, tím více DLC nebo dražší DLC můžete získat.