Po interní diskuzi s uživatelem @Zabaktwist, kdy jsme řešili budoucnost tohoto projektu a také případné budoucí spolupráce, jsme dospěli k názoru, že momentálně bude nejlepší zrušit editorské verze překladu a uvolňovat tedy do oběhu pouze jednu verzi překladu každé hry. Mimo to se na discordu v různých chatech kupily požadavky, aby byla čeština dostupná také pro hráče na Epicu a GoGu. Proto jsem všechny 4 překlady uploadnul také na server Paradox Mods, skrze který mohou tito hráči dané češtiny využívat. Byl zde samozřejmě také požadavek, aby byla čeština k dispozici ke stažení ve formě Zip souboru apod. Chci zde oznámit, že češtiny ve formě Zip souborů nebudou distribuovány a to zejména proto, že tento projekt nijak nebude podporovat Warez. Pokud chcete hrát s češtinami, tak si ty hry prosím kupte. Podporujete tím vývojáře, a tedy i další vývoj těchto her v budoucnu. Dále byla vydána nová aktualizace překladu pro Crusader Kings III na verzi 1.14.2.2 BETA rev.2 a také byl aktualizován překlad Hearts of Iron IV na verzi 1.15.3 BETA rev.1. Pokud jde obecně o aktualizace překladů, tak vždy když vydám novou verzi překladu pro CK III, HOI4, EUIV a VIC3, tak bude vytvořen nový mod na Steam Workshopu a také na Paradox Mods. Mody na staré verze překladů pak budou vždy v daný moment odstraněny. Toto se netýká distribuce češtiny pro Stellaris. To má plně v komptenci Tomiket, takže tam budou češtiny aktualizovány v rámci stávajícího modu na Steam Workshopu a Paradox Mods. Pokud se někdo ptá, proč jsme zvolili tento způsob distribuce češtin, tak odpověď je jednoduchá. Cílem je zvýšit počet lidí na tomto discordu a také zde vybudovat početnou komunitu. To vše souvisí s naší dlouhodobou vizí. Tou je v budoucnu oslovit a jednat s Paradoxem o začlenění češtin přímo do hry tak, jako se stalo u Polštiny v Crusader Kings III. Abychom něco takového mohli vyjednat, tak potřebujeme početnou komunitu.